Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Japon Daisuki
26 août 2015

grammaire JLPT N5: 23 : koto ga dekiru : être capable de faire

 

three-story-pagoda

23 : koto ga dekiru : être capable de faire

1. forme affirmative : koto ga dekiru / koto ga dekimasu

- tu peux me demander : anata wa watashi ni tanomu koto ga dekimasu

2. forme négative : koto ga/wa dekinai desu /koto ga/wa dekimasen

Aussi bien « ga » que « wa » sont possibles dans les phrases négatives après « koto »

- nous ne pouvons pas nous inscrire : watashitachi wa tourokusuru koto ga dekinai desu

- je n'arrive pas à entendre ce qu'il dit : kare no hanashi wo kiku koto ga dekimasen

3. forme neutre : dekiru

  • « dekiru » est la forme potentielle (voir alinéa 4. plus bas) de « suru »

- je pense que je n'en suis plus capable : mou dekinai to omoimasu

On utilise la particule « ga » pour les mots placés avant « dekiru » (ou « wa » pour un contraste)

- savez-vous jouer au tennis, Ken ?: Ken san wa tenisu ga dekimasu ka

  • Parfois le sujet est signalé par « ni wa » à la place de « wa » pour insister sur la capacité ou l'incapacité (et peut être encore renforcé dans les phrases négatives par « totemo ») :

- ce travail est bien au-delà de mes capacités : watashi ni wa totemo kono shigoto ga/wa dekimasen

  • « dekiru » est aussi utilisé couramment dans le sens de terminer une tâche :

- j'ai terminé mes devoirs : shukudai ga dekimashita

  • L'expression « yoku dekiru » signifie « être bon en/dans » 

- cette personne est bonne dans son travail : ano hito wa shigoto ga yoku dekiru

  • L'expression « yoku dekite » signifie « être bien fait, bien pensé...» 

- cette histoire est bien pensée : kono hanashi wa yoku dekite imasu

  • N ga dekiru : quelque chose apparaît

- atarashii depaato ga dekita : un nouveau magasin a ouvert

4. autre façon d'exprimer la capacité : V-eru / -rareru

S'appelle la « forme potentielle »

Est utilisée de préférence à « koto ga dekiru » , car plus courte, sauf si on veut augmenter l'accentuation.

Verbes du groupe 1 : -u devient -eru

attention : -tsu devient -teru :

matsu → materu

Verbes du groupe 2 : -ru devient -rareru

Suru devient dekiru

Kuru devient korareru

Si le verbe potentiel a un objet, il peut être signalé par « ga « (« wa » pour un constraste) ou « wo ».

- Pouvez-vous rester un peu plus longtemps ?: mou sukoshi iraremasu ka

- Je ne peux pas manger de poulpe : watashi wa tako wa taberaremasen

5. Remarque : jouzu na, heta na, tokui na, nigate na : expriment des capacités face à une discipline

= bon en, mauvais en, en confiance en, pas en confiance en

Ils s'emploient avec la particule « ga » (expression d'une capacité)

- Yoko est douée en français : Yoko san wa furansugo ga jouzu desu

- je suis nulle en maths : watashi wa suugaku ga nigate desu

On n'emploie jamais « jouzu na » pour soi-même mais « tokui na »

Publicité
Publicité
Commentaires
Japon Daisuki
  • Si comme moi, vous avez une mémoire visuelle, et qu'il vous est difficile de retenir des mots écrits en hiraganas, katakanas ou autres kanjis...Alors quelques phrases en romaji peuvent aider à ne pas se décourager trop vite! 宜しくお願いします
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Japon Daisuki
Visiteurs
Depuis la création 56 943
Publicité