grammaire JLPT N4: leçon 50: divers 1
JLPT N4 leçon 50: divers 1
baai wa (場合 は)= en cas de…
V-u + baai wa
N + no baai wa (« no » parce que baai est un nom)
- cet hôpital est fermé le dimanche mais on peut être examiné en cas d’urgence :
この 病院 は 日曜 は 休み だ が、緊急 の 場合 は 診て もらえる。
kono byouin wa nichiyoubi wa yasumi da ga, kinkyuu no baai wa mite moraeru.
dake de = seulement …
V/N + dake de
- je veux que nous parlions seulement tous les deux : 二人 だけ で 少し 話 が したい。
futari dake de sukoshi hanashi ga shitai.
- mon coeur bat plus vite, rien que de penser à lui :
彼 の こと を 思う だけ で、胸 の 鼓動 が 速まる。
kare no koto wo omou dake de, mune no kodou ga hayamaru.
(mune=poitrine, kodou= palpitation, hayamaru = s’accélerer)
de mo : = ou autre chose
N + de mo
- et si nous buvions ensemble du thé ou autre ?: 一緒 に お茶 でも いかが ですか。
issho ni ocha demo ikaga desu ka
- tu as mauvaise mine, te sens-tu malade ? 顔色 悪い けど、気分 でも 悪いの?
kaoiro warui kedo, kibun demo warui no ?
gambaru, gambatte...
|
|
|
|
|
|
|
|
goro, gurai, hodo, yaku = environ
-
goro (ごろ) = environ, pour un point spécifique dans le temps
construction : instant + goro
- je me suis réveillé vers 6h : 6時 ごろ 起きた。
rokuji goro okita
- à quelle heure finit le film ?: 映画 は 何時 ごろ 終わりますか。
eiga wa itsugoro owarimasu ka.
-
gurai, hodo, yaku (ぐらい, ほど, 約 (やく) ) = environ, pour une période ou une quantité
construction : - quantité ou période + ぐらい / ほど
- 約 + quantité ou période
- il a près de 60 ans : 彼 は 60 歳 ぐらい です。
kare wa 60 sai gurai desu
- il m'a fait attendre environ une demi-heure :
彼 は 私 を 三十分 ほど 待たせました。
Kare wa watashi wo sanjuupun hodo matasemashita
- environ 2 semaines : 約2週間 です。
yaku nishuukan desu
hitsuyou desu, hitsuyou ga aru = avoir besoin de
-
ga hitsuyou desu (が 必要 です)
construction : N + が 必要 です
- j’ai besoin d’argent : お金 が必要です。
okane ga hitsuyou desu. -
hitsuyou ga aru
construction :V-u + hitsu you ga aru
- elle n'a pas besoin d'étudier l'anglais : 彼女は英語を勉強する必要がありません。 kanojo wa eigo wo benkyousuru hitsu you ga arimasen
janai
1. janai ka / njanai ka = n’est-ce pas ?
Construction : phrase + janai ka / njanai ka (contraction de no janai ka)
On peut omettre aussi le ka.
- tu es pâle. Tu es fatigué, n’est-ce pas ?:
顔色 が 悪い ね。疲れている ん じゃないか。
kaoiro ga warui ne. tsukarete iru njanai ka.
- c’est son dictionnaire, non ?
これ、かれ の 辞書 じゃない
kore, kare no jisho janai (?)
2. janai
2.1. sens classique :
- je ne pense pas ainsi : そう じゃない と 思います。
sou janai to omoimasu
2.2. janai dans une phrase affirmative : exprime une émotion, une opinion. « ka » peut alors être omis.
- comme c’est joli ! : きれい じゃない (か est sous entendu)
3. njanai (= no janai) dans une phrase affirmative = je pense que
- je pense qu’il dort déjà : 彼 は もう 寝た んじゃない
kare wa mou neta njanai
4. ii janai / ii njanai
4.1. ii janai = j’aime
- j’aime ta coiffure ! : その 髪形 いい じゃない
sono kamigata ii janai
4.2. ii njanai = c’est pas mal
- ta coiffure est pas mal : その 髪形 いい ん じゃない
sono kamigata ii njanai